О нас
Специфичность обнаруживается не только в имени места, но и в темпоральности для него характерной. С одной стороны, Дом Радио — это памятник культурного наследия, который хранит в себе эхо институций, наполнявших его с начала прошлого века; и вместе с тем, — это лаборатория современной культуры. Речь уже не только о наслоении различных временных и исторических контекстов, а скорее о вневременности пространства как следствия этого процесса. Еще одной характерной особенностью является устройство нынешней жизни Дома Радио. Можно сказать, что это место замкнуто на себе, сосредоточено на внутреннем процессе сотворчества и становления, но в то же время, оно проницаемо для сигналов извне, а значит, открыто к сотрудничеству и коллективному воображению.
Проект реставрации здания отвечает задаче по осмыслению наследия Дома Радио, его места и роли в настоящем. Эта задача включает в себя и формирование одноименной культурно-просветительской институции, ядром которой является звук, исследование, и обращение к нему в самых разных творческих начинаниях. Реставрация пространства призвана сохранить его текущее состояние, поддержать функциональность и раскрыть возможность к обнаружению неизвестных ранее свойств. Похожий процесс ожидает нас и на институциональном уровне.
Оставаясь самими собой, сохраняя свои специфические интонацию и облик, развиваясь и заходя на неизведанные территории, мы продолжим свою деятельность и до возвращения в Дом: концерты, постановки, показы, выставки, лекции и фестивали в созвучии с близкими нам по духу единомышленниками и институциями.
Будущие события
Мы ищем истории и голоса людей, чья жизнь так или иначе была связана с радиовещанием и работой Ленинградского радио. Нас интересует личный взгляд на историю — то, что не всегда попадает в официальные архивы, но хранится в архивах домашних.
Если ваши друзья или родственники работали на радио, в Доме Радио, участвовали в создании передач или просто жили рядом с этим местом до начала 2000-х годов — мы будем рады узнать об этом. Вы можете поделиться любыми материалами или заметками — письмами, фотографиями, документами, текстовыми или звуковыми записями, предметами или рассказами. Мы не ожидаем готовности передачи личных предметов, но будем рады с вашего разрешения сделать их копии. Если вы не уверены, подходит ли ваш архив для участия — напишите нам, и мы подскажем, как лучше поступить.
Важно каждое свидетельство: именно из таких фрагментов складывается история радио как части городской жизни. Материалы можно присылать на почту куратора архива Дома Радио Иры Френкель: ira.frenkel@musicaeterna.org
В этом году, в канун Рождества, инсталляция Леонида Тишкова «Частная луна» откроется одновременно в Музее «Полторы комнаты» и в Доме Радио. Два арт-объекта будут дополнены музыкальным сопровождением от композиторов-резидентов Дома Радио и musicAeterna. Композитор Алексей Ретинский создаст звуковое сопровождение для «Частной луны» в Доме Радио, а Андреас Мустукис — для музея «Полторы комнаты».
«Частная луна» — визуальная поэма, рассказывающая историю человека, который встретился с Луной и остался с ней на всю жизнь. Инсталляция и сопровождающая её серия фотографий художника путешествуют практически без остановок с 2003 года: они побывали в Берлине и Париже, на Урале и в Китае, на острове Формоза и в снегах Арктики, а некоторые работы вошли в альбом «Лучшие фотографии мира». Автор сопровождает фотографии проекта поэтическими текстами, написанными белым стихом.
А если дом покидаешь – включи
звезду на прощанье в четыре свечи,
чтобы мир без вещей освещала она,
вослед тебе глядя, во все времена.
В канун этого Рождества лунный свет символической работы Леонида Тишкова прокладывает дорогу к рождественскому циклу Иосифа Бродского, который каждый год писал стихотворение к празднику.
Двойная инсталляция приурочена к пятилетию музея «Полторы комнаты» и продолжает серию совместных проектов. Ранее, в мае этого года, в честь 85-летия Иосифа Бродского камерный ансамбль артистов musicAeterna исполнил любимую музыку поэта — сочинения Телемана, Пёрселла и Баха. Другие творческие коллаборации и проекты будут анонсированы в следующем году.
Начиная с 25 декабря, в день открытия и вечер праздничного концерта, в Доме Радио инсталляцию можно будет увидеть во время событий и концертов.
После Исламской революции 1979 года в Иране стали запрещены западные фильмы, которые, по мнению власти, противоречили новым государственным ценностям и отдаляли иранцев от их традиционной культуры. Кинотеатры стали уничтожать плёнки, но нашлись энтузиасты, которые не боялись рисковать и нелегально хранили фильмы в личных архивах. С одним из них Хошбахт случайно познакомился, когда сам в молодости организовывал киноклуб.
«Плёночное подполье» параллельно рассказывает сразу несколько историй: о дружбе, любви к кино, пиратстве, развитии кинематографа и зрительских практик в Иране, которые шли своим уникальным путём. Хошбахт вспоминает начало своего режиссёрского пути и впускает зрителя в пещеру с сокровищами — подвал, от пола до потолка набитый плёнками, которым посчастливилось выжить в огне цензуры.
Этот отчасти дневниковый, отчасти эссеистический фильм не случайно открывает показы программы «Фарси для начинающих: современное иранское кино». Он вводит зрителя в кинематографический контекст Ирана, при этом сам иллюстрирует некоторые его характерные черты: например, авторефлексивность и внимание к прошлому. Расщеплённость режиссёра на разные географии, ведь Хошбахт последние годы живёт и работает в Лондоне, тоже показательна — некоторые иранские художники учатся за границей и снимают кино с иностранной поддержкой.
Представьте себе пространство между мирами, где душа, освобожденная от тела, переживает самые яркие и мучительные моменты своей жизни. Это не ад и не рай, а некое «чистилище памяти», где любовь и ненависть, страсть и предательство, триумф и отчаяние переплетаются в клубок неразрешимых вопросов.
«137» — это не биографическое повествование, а философская притча о цене творчества, о выборе между жизнью и смертью, о том, как наши решения формируют нашу посмертную судьбу, о том как душа ищет ответы на вечные вопросы.
Актриса: Елизавета Боярская
Автор и режиссер: Алла Дамскер
Хореограф: Анастасия Пешкова, musicAeterna Dance
Композитор: Кирилл Архипов, резидент Дома Радио
В 1568 году в Венеции был напечатан первый в мире сборник мадригалов, которые сочинила женщина. В посвящении-предисловии композитор, лютнистка и певица Маддалена Казулана написала: «Я хочу… показать миру глупую ошибку мужчин, считающих себя покровителями высоких даров интеллекта, которыми, по их мнению, не могут в той же мере обладать и женщины». Разумеется, многие женщины писали и исполняли музыку и прежде, однако их имена и творения по большей части оставались в безвестности.
Но есть и исключения из этого правила. Литературные и музыкальные произведения Св. Хильдегарды Бингенской, немецкой аббатисы XI века, прославились в веках, до наших дней дошел необычно большой корпус ее сочинений – 77 одноголосных песнопений на собственные духовные стихи. Еще прежде, в 9 веке в Константинополе основательница женского монастыря Кассия создавала богослужебные тексты и музыку к ним, писала эпиграммы – это единственная женщина, чьи творения входят в канон Православной церкви. В XI-XIII веках вместе с трубадурами куртуазную любовь воспевали трубадурессы. Сегодня известно 17 имен женщин-поэтов и композиторов из Окситании, и одна из них – Беатриса, графиня Дийская: в концерте прозвучит ее единственная песня, сохранившаяся с нотной записью.
В конце XVI – начале XVII веков по стопам Маддалены Казуланы пошли другие итальянки. Органистка из Павии Катерина Ассандра публиковала сборники своих духовных мотетов и других сочинений, пока не приняла постриг, но продолжала сочинять и в стенах монастыря. Лючия Квинчьяни стала первой женщиной в эпоху рождения оперы, чья композиция для голоса с аккомпанементом (в будущем их назовут ариями) на текст из популярной театральной пасторали была издана в сборнике Affetti amorosi.
Второе отделение концерта словно перенимает хронологическую эстафету, но переносит слушателя в совершенно иную сферу – в богослужебную музыку византийской и православной традиций, которая исполнялась преимущественно мужчинами и создавалась анонимно. Вместе с этими песнопениями в исполнении теноров и басов хора musicAeterna прозвучат написанные в литургическом русле духовные и светские сочинения российских композиторов XX-XXI столетий: Павла Чеснокова, Георгия Свиридова, Николая Каретникова и Александра Асламазова.
Хормейстеры – Андрей Немзер, Иван Горин
1 отделение:
Женский состав хора musicAeterna
при участии приглашенных артистов:
Марина Белова, лютня
Лада Раскольникова, инструменты «Бикапо»
ансамбль средневековой музыки Laterna Magica:
Ольга Комок, органетто, псалтериум
Александр Горбунов, виела, виола да мано
Екатерина Бонфельд, средневековая двойная флейта, ренессансные флейты
Хормейстер и дирижер Андрей Немзер
Духовная и светская музыка композиторов-женщин IX – начала XVII веков
Св. Кассия Константинопольская (ок. 805 – после 867)
Doxazomen sou Christe
I en polles amarties
Petron ke Pavlon
Св. Хильдегарда Бингенская (1098–1179)
O tu illustrata
O viridissima virga
Spiritus Sanctus vivificant
Беатриса де Диа (ок. 1140 — ок. 1200)
A chantar m'er de so q'ieu non volria
Катерина Ассандра (ок. 1590 — активна до 1618)
Duo Seraphim
Factum est silentium
Impetum fecerunt
Маддалена Казулана (ок. 1540 — ок. 1590)
Vagh'amorosi augelli
Ahi possanza d’amor
O notte, o ciel, o mar
Stavasi il mio bel Sol
Лючия Квинчьяни (ок. 1566 — ок. 1611)
Udite lagrimosi spirti
В программе возможны изменения.
2 отделение: Мужской состав хора musicAeterna
Хормейстер и дирижер Иван Горин
Духовная и светская музыка византийской и православной традиций XVI – XXI веков
Аллилуйя, знаменный распев
Отче наш, знаменный распев
Приидите, поклонимся, демественное многоголосие
На реках Вавилонских, знаменный распев в гармонизации архидиакона Романа Тамберга (1961–1998)
Александр Асламазов (1945–2020)
Отче наш
Хвалите имя Господне, византийский распев
Величит душа моя Господа, византийский распев
Николай Каретников (1930–1994) №1 и № 8 из цикла «Восемь духовных песнопений для мужского хора памяти Бориса Пастернака», ор. 24 (1969–1989): «На постриг» (Объятия, Отче…)
Отче наш
Свете тихий, византийский распев
Благословен еси, Господи, византийский распев
Георгий Свиридов (1915–1998)
«Душа грустит о небесах» на слова Сергея Есенина (1967)
«Заутренняя песнь», № 1 из цикла «Три стихиры для мужского (монастырского) хора» (1980–1994)
Павел Чесноков (1877–1944)
Ныне отпущаеши, № 4 из цикла «Пять песнопений всенощного бдения», op.11 В программе возможны изменения.
В 1568 году в Венеции был напечатан первый в мире сборник мадригалов, которые сочинила женщина. В посвящении-предисловии композитор, лютнистка и певица Маддалена Казулана написала: «Я хочу… показать миру глупую ошибку мужчин, считающих себя покровителями высоких даров интеллекта, которыми, по их мнению, не могут в той же мере обладать и женщины». Разумеется, многие женщины писали и исполняли музыку и прежде, однако их имена и творения по большей части оставались в безвестности.
Но есть и исключения из этого правила. Литературные и музыкальные произведения Св. Хильдегарды Бингенской, немецкой аббатисы XI века, прославились в веках, до наших дней дошел необычно большой корпус ее сочинений – 77 одноголосных песнопений на собственные духовные стихи. Еще прежде, в 9 веке в Константинополе основательница женского монастыря Кассия создавала богослужебные тексты и музыку к ним, писала эпиграммы – это единственная женщина, чьи творения входят в канон Православной церкви. В XI-XIII веках вместе с трубадурами куртуазную любовь воспевали трубадурессы. Сегодня известно 17 имен женщин-поэтов и композиторов из Окситании, и одна из них – Беатриса, графиня Дийская: в концерте прозвучит ее единственная песня, сохранившаяся с нотной записью.
В конце XVI – начале XVII веков по стопам Маддалены Казуланы пошли другие итальянки. Органистка из Павии Катерина Ассандра публиковала сборники своих духовных мотетов и других сочинений, пока не приняла постриг, но продолжала сочинять и в стенах монастыря. Лючия Квинчьяни стала первой женщиной в эпоху рождения оперы, чья композиция для голоса с аккомпанементом (в будущем их назовут ариями) на текст из популярной театральной пасторали была издана в сборнике Affetti amorosi.
Второе отделение концерта словно перенимает хронологическую эстафету, но переносит слушателя в совершенно иную сферу – в богослужебную музыку византийской и православной традиций, которая исполнялась преимущественно мужчинами и создавалась анонимно. Вместе с этими песнопениями в исполнении теноров и басов хора musicAeterna прозвучат написанные в литургическом русле духовные и светские сочинения российских композиторов XX-XXI столетий: Павла Чеснокова, Георгия Свиридова, Николая Каретникова и Александра Асламазова.
Хормейстеры – Андрей Немзер, Иван Горин
1 отделение:
Женский состав хора musicAeterna
при участии приглашенных артистов:
Марина Белова, лютня
Лада Раскольникова, инструменты «Бикапо»
ансамбль средневековой музыки Laterna Magica:
Ольга Комок, органетто, псалтериум
Александр Горбунов, виела, виола да мано
Екатерина Бонфельд, средневековая двойная флейта, ренессансные флейты
Хормейстер и дирижер Андрей Немзер
Духовная и светская музыка композиторов-женщин IX – начала XVII веков
Св. Кассия Константинопольская (ок. 805 – после 867)
Doxazomen sou Christe
I en polles amarties
Petron ke Pavlon
Св. Хильдегарда Бингенская (1098–1179)
O tu illustrata
O viridissima virga
Spiritus Sanctus vivificant
Беатриса де Диа (ок. 1140 — ок. 1200)
A chantar m'er de so q'ieu non volria
Катерина Ассандра (ок. 1590 — активна до 1618)
Duo Seraphim
Factum est silentium
Impetum fecerunt
Маддалена Казулана (ок. 1540 — ок. 1590)
Vagh'amorosi augelli
Ahi possanza d’amor
O notte, o ciel, o mar
Stavasi il mio bel Sol
Лючия Квинчьяни (ок. 1566 — ок. 1611)
Udite lagrimosi spirti
В программе возможны изменения.
2 отделение: Мужской состав хора musicAeterna
Хормейстер и дирижер Иван Горин
Духовная и светская музыка византийской и православной традиций XVI – XXI веков
Аллилуйя, знаменный распев
Отче наш, знаменный распев
Приидите, поклонимся, демественное многоголосие
На реках Вавилонских, знаменный распев в гармонизации архидиакона Романа Тамберга (1961–1998)
Александр Асламазов (1945–2020)
Отче наш
Хвалите имя Господне, византийский распев
Величит душа моя Господа, византийский распев
Николай Каретников (1930–1994) №1 и № 8 из цикла «Восемь духовных песнопений для мужского хора памяти Бориса Пастернака», ор. 24 (1969–1989): «На постриг» (Объятия, Отче…)
Отче наш
Свете тихий, византийский распев
Благословен еси, Господи, византийский распев
Георгий Свиридов (1915–1998)
«Душа грустит о небесах» на слова Сергея Есенина (1967)
«Заутренняя песнь», № 1 из цикла «Три стихиры для мужского (монастырского) хора» (1980–1994)
Павел Чесноков (1877–1944)
Ныне отпущаеши, № 4 из цикла «Пять песнопений всенощного бдения», op.11 В программе возможны изменения.
Путь — это процесс, то, у чего есть начало и развитие: жизнь ли это человека, или процесс эволюции в планетарном масштабе. Путь \ дорога — это преодоление пространства, то есть объективное действие, но это и особое, субъективное переживание времени, которое в пути может ускоряться, замедляться, останавливаться или исчезать. Дорога — это возможность случайностей, неожиданных встреч и событий. Это и сад расходящихся тропок, который ежеминутно требует от путешественника делать выбор между развилками. На дороге всегда остаются следы — так и человек хранит в себе память о путях своих предков.
Процесс создания спектакля — тоже путь, в ходе которого Марсель и Мария Нуриевы вместе с артистами musicAeterna Dance ищут, выбирают и, в конце концов, представят публике танцевальные выражения разных аспектов всеохватного понятия, вынесенного в название постановки. В ней не будет объемной сценографии и костюмов, главными «персонажами» станут танец, свет и музыка. Композиторы постановки — Сугдэр Лудуп, тувинский музыкант, владеющий искусством горлового пения и мастерством игры на таких традиционных инструментах как эгил, дошпулуур, шынгырааш, дүңгүр, кеңгирге и шоор, и петербургский саунд-дизайнер Андрей Воробьев. Вместе с хореографами они прокладывают путь, цель которого — встреча древних звуков и голосов с live-электроникой и нервом сегодняшнего дня.
Хореографы: Марсель и Мария Нуриевы (Казань)
Композиторы: Сугдэр Лудуп, Андрей Воробьев
Художник по свету: Наталья Тузова
Художник по костюмам: Серафима Челина
Выпускающий продюсер: Дарья Третьякова
Менеджер труппы: Мирослава Косеченко
Технический директор: Алексей Бондаренко
Исполнители: musicAeterna Dance
Продолжительность: 60 мин
Путь — это процесс, то, у чего есть начало и развитие: жизнь ли это человека, или процесс эволюции в планетарном масштабе. Путь \ дорога — это преодоление пространства, то есть объективное действие, но это и особое, субъективное переживание времени, которое в пути может ускоряться, замедляться, останавливаться или исчезать. Дорога — это возможность случайностей, неожиданных встреч и событий. Это и сад расходящихся тропок, который ежеминутно требует от путешественника делать выбор между развилками. На дороге всегда остаются следы — так и человек хранит в себе память о путях своих предков.
Процесс создания спектакля — тоже путь, в ходе которого Марсель и Мария Нуриевы вместе с артистами musicAeterna Dance ищут, выбирают и, в конце концов, представят публике танцевальные выражения разных аспектов всеохватного понятия, вынесенного в название постановки. В ней не будет объемной сценографии и костюмов, главными «персонажами» станут танец, свет и музыка. Композиторы постановки — Сугдэр Лудуп, тувинский музыкант, владеющий искусством горлового пения и мастерством игры на таких традиционных инструментах как эгил, дошпулуур, шынгырааш, дүңгүр, кеңгирге и шоор, и петербургский саунд-дизайнер Андрей Воробьев. Вместе с хореографами они прокладывают путь, цель которого — встреча древних звуков и голосов с live-электроникой и нервом сегодняшнего дня.
Хореографы: Марсель и Мария Нуриевы (Казань)
Композиторы: Сугдэр Лудуп, Андрей Воробьев
Художник по свету: Наталья Тузова
Художник по костюмам: Серафима Челина
Выпускающий продюсер: Дарья Третьякова
Менеджер труппы: Мирослава Косеченко
Технический директор: Алексей Бондаренко
Исполнители: musicAeterna Dance
Продолжительность: 60 мин
Собрание инструментов Дома Радио
О глуби и глади: в пространстве экранов
Аудиозаписи лекций
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
БУКЛЕТЫ ДОМА РАДИО
Правила посещения
- Термины и определения
- Общие положения
- Дом Радио — территория частного учреждения культуры «Этерна»
- Режим работы Дом Радио
- Вход в Дом Радио
- Предметы, с которыми запрещен проход в Дом Радио
- Пространство Гардероба
- Правила поведения в Доме Радио