О нас
	Специфичность обнаруживается не только в имени места, но и в темпоральности для него характерной. С одной стороны, Дом Радио — это памятник культурного наследия, который хранит в себе эхо институций, наполнявших его с начала прошлого века; и вместе с тем, — это лаборатория современной культуры. Речь уже не только о наслоении различных временных и исторических контекстов, а скорее о вневременности пространства как следствия этого процесса. Еще одной характерной особенностью является устройство нынешней жизни Дома Радио. Можно сказать, что это место замкнуто на себе, сосредоточено на внутреннем процессе сотворчества и становления, но в то же время, оно проницаемо для сигналов извне, а значит, открыто к сотрудничеству и коллективному воображению. 
Проект реставрации здания отвечает задаче по осмыслению наследия Дома Радио, его места и роли в настоящем. Эта задача включает в себя и формирование одноименной культурно-просветительской институции, ядром которой является звук, исследование, и обращение к нему в самых разных творческих начинаниях. Реставрация пространства призвана сохранить его текущее состояние, поддержать функциональность и раскрыть возможность к обнаружению неизвестных ранее свойств. Похожий процесс ожидает нас и на институциональном уровне.
Оставаясь самими собой, сохраняя свои специфические интонацию и облик, развиваясь и заходя на неизведанные территории, мы продолжим свою деятельность и до возвращения в Дом: концерты, постановки, показы, выставки, лекции и фестивали в созвучии с близкими нам по духу единомышленниками и институциями.
Будущие события
Выставка «ЛЭЗ: Акустический след» приглашает прислушаться к скрытым слоям реальности, где электромагнитные волны обретают осязаемость, погрузиться в мир невидимых энергий и трансформаций, где каждый резонанс, каждая вибрация и сигнал оставляют свой уникальный акустический след. Экспозиция состоит из трех пространств, которые расскажут о разных принципах и этапах работы со скрытыми сигналами — от их обнаружения и исследования до преобразования и использования в художественной практике. Выставка продемонстрирует, какие невидимые волны и неслышимые звуки наполняют наш мир и как технологии позволяют нам уловить их «акустический след».
Выставка «ЛЭЗ: Акустический след» приглашает прислушаться к скрытым слоям реальности, где электромагнитные волны обретают осязаемость, погрузиться в мир невидимых энергий и трансформаций, где каждый резонанс, каждая вибрация и сигнал оставляют свой уникальный акустический след. Экспозиция состоит из трех пространств, которые расскажут о разных принципах и этапах работы со скрытыми сигналами — от их обнаружения и исследования до преобразования и использования в художественной практике. Выставка продемонстрирует, какие невидимые волны и неслышимые звуки наполняют наш мир и как технологии позволяют нам уловить их «акустический след».
В рамках проекта нет разделения на исполнителей и слушателей – все участники проекта на равных погружаются в музыку с помощью самого доступного из инструментов, собственного голоса. Участвовать в проекте могут все, кто имеет базовые навыки пения и чтения нот.
Курс Егора Ананко был посвящён синтезу звука в среде SuperCollider — языку для генерации, обработки и пространственного размещения звука при помощи кода. Практикум Сони Скобелевой фокусировался на теории и практике электроакустической музыки: от графических партитур до работы с нестандартными инструментами и сенсорами, а по его завершению участники выступили на концерте «Башня из слоновой кости VII», записи с которого можно будет послушать на мероприятии. Прослушивание пройдет в пространстве с многоканальным звуком, так что каждую работу можно будет услышать в полном объеме.
Вход на мероприятие — по билетам на выставку «ЛЭЗ: Акустический след».
Оригинальная концертная программа с участием артистки musicAeterna, скрипачки Ольги Артюгиной, носит очень точное название. «Тоску по барокко» – настойчивую потребность не просто освоить и воплотить музыку XVII-XVIII веков, но сделать ее частью собственного художественного мира – музыканты испытывают уже более столетия. На этом пути есть магистральная линия, которую сегодня называют исторически информированным исполнительством: она подразумевает накопление научных знаний, исполнительских умений, строительство максимально точных копий старинных инструментов. Между тем, на разных этапах истории от этой линии ответвлялись любопытные побочные ветви: в них фантазия смыкается с поисками «утраченного рая», а создание гибридных инструментов (взамен отсутствующих аутентичных) – с авторским творчеством «по мотивам».
В программе «Тоска по барокко» Владимир Кирасиров будет играть на вандерфогеле – гибриде лютни и гитары, который в начале XX века изобрели немецкие поклонники старины, простоты и природы. Помимо мандолины, столь модной в Европе начала XVIII столетия, в руках Евгении Марковой окажется более привычный для российских широт инструмент – домра, типологически близкая барочной родственнице. Вместе с Ольгой Артюгиной, Ксенией Тимофеевой и Рустом Позюмским, играющими на барочных скрипках, альте и виоле да гамба, музыканты исполнят не только сочинения композиторов конца XVI – начала XVIII веков, от Тарквинио Мерулы до Антонио Вивальди, но и современные опусы. Среди них – знаменитые мистификации отечественного гитариста и лютниста Владимира Вавилова, который выдавал свои сочинения за музыку итальянцев XVII столетия, а также произведения практикующих исполнителей-«старинщиков», создающих самостоятельные музыкальные высказывания с опорой на тембры и стилевые паттерны барочной эпохи.
Перед музыкальной частью в 19:00 пройдёт artist talk: музыканты познакомят зрителей с барочными инструментами и программой концерта.
Продолжительность: ок. 80 минут
Исполнители:
Евгения Маркова – мандолина, домра
Владимир Кирасиров – вандерфогель (лютневая гитара)
Ольга Артюгина – барочная скрипка
Ксения Тимофеева – барочная скрипка, барочный альт
Руст Позюмский – виола да гамба
Программа:
Дарио Кастелло (1602–1631)
Sonata Seconda à Sopran Solo из сборника Sonate concertate in stil moderno, libro secondo (до 1629)
Диего Ортис (1510–1570)
Recercadas № 1, № 2, № 8 из сборника Trattado de Glosas (1553)
Карло Арригони (1697–1744)
Соната для мандолины, скрипки и бассо континуо ми минор (ок. 1730)
Preludio
Canzona
Courante
Presto
Антонио Вивальди (1678–1741)
Концерт для лютни, струнных и бассо континуо ре мажор, RV 93 (1730–1731)
/Без темпа/
Largo
Allegro
Трио-соната для двух скрипок и бассо континуо ре минор, La Follia, ор. 1, № 12, RV 63 (1705)
Руст Позюмский (р. 1976)
Сюита «В стихах» ре минор для виолы да гамба соло (2020)
Сцена № 13 для скрипки, альта и виолы да гамба из музыки к кинофильму «Ангел мой, будь со мной» (2023)
Даниил Рабовский (р. 1980)
Ария и Чакилиана из Сюиты в старинном стиле (2023)
Владимир Вавилов (1925–1973)
Сочинения-мистификации с грампластинки «Лютневая музыка XVI—XVII веков» (Мелодия, 1970):
Tourdion
Canzona & Dance
Spagnoletta
Тарквинио Мерула (1594/5–1665)
Ciaconna из сборника Canzoni overo sonate concertate (1637)
Первая встреча будет посвящена книге Кристофа Кокса «Звуковой поток. Звук, искусство и метафизика». Автор предлагает взглянуть на звук как на непрерывное материальное течение — звуковой поток, а не как на привычный феномен восприятия.
Идеи книги участники клуба обсудят вместе с её переводчиком — Никитой Сафоновым, философом, исследователем звука и поэтом. Книга будет представлена в контексте современных исследований звука (sound studies), а также в более широком поле — истории идей и практик экспериментальной музыки и саунд-арта после изобретения фонографии.
Участникам встречи предлагается заранее прочитать введение книги, где раскрывается основной аргумент Кокса. После вводной лекции Никиты Сафонова разговор продолжится обсуждением философских оснований автора с опорой на работы таких первопроходцев звукового искусства, как Элвин Люсье, Кристиан Марклей, Кристина Кубиш, Марианн Амахер и других. Это позволит очертить спорные и проблемные точки книги, предложить возможные интерпретации и обсудить прикладной потенциал заданной рамки.
Спикер:
Никита Сафонов — философ, исследователь звука, переводчик, поэт.
Изображение: Blank Forms and the Maryanne Amacher Archive
Форма регистрации
Модульный синтез — метод создания звука, история которого началась в середине XX века. С тех пор эта техника широко применяется в электронной, пространственной и экспериментальной музыке, а также в саунд-дизайне, предлагая музыкантам небывалую свободу в создании уникальных звуковых текстур, тембров и эффектов, а также полный контроль над звуком.
Модульный синтез остается актуальным и популярным благодаря развитию цифровых модульных синтезаторов, виртуальных платформ и активности небольших компаний разработчиков. Уникальный подход к созданию звука продолжает вдохновлять музыкантов и стимулировать развитие современной звуковой культуры, предлагая неограниченные возможности для творчества и экспериментов.
Курс Лаборатории экспериментального звука подходит как новичкам, желающим погрузиться в модульный синтез, так и более опытным пользователям, которым интересно расширить практику работы с электронными музыкальными инструментами или найти единомышленников для совместных проектов. Опыт работы с модулями или наличие синтезатора не обязательны. Программа курса включает индивидуальную и парную практическую работу с модульной системой лаборатории для закрепления материалов курса и разработки индивидуальных патчей.
Курс из 8 лекций пройдет с 7 ноября по 26 декабря. Участникам необходимо пройти процедуру отбора, заполнив онлайн-форму. Прием заявок продлится до 5 ноября включительно.
Занятия курса будут проходить по пятницам в 19:30. Между занятиями будет составлено отдельное расписание для парных и индивидуальных студийных сессий.
Пляс — исконно русское слово, синоним страстности и стихийности. В отличие от танца, регламентированного правилами «искусства», пляс — это средоточие эмоций, естественности и свободы. Пляс нельзя «исполнить» — в него можно только пуститься, отдаться ему.
Интенсивность этих занятий адаптирована для людей старшего поколения. На занятиях, не требующих регулярной танцевальной практики, участники смогут научиться свободе движения и пластического выражения эмоций, познакомиться с современным танцем через соматические дисциплины и перформативные практики.
Валентина Луценко: «Мы познакомим людей старшего возраста с новой культурой тела, практиками заботы о нем, расскажем о вариантах разминок, которые они впоследствии смогут делать самостоятельно. Также участники научатся импровизационным практикам, благодаря которым смогут попробовать себя в свободном танце, лучше понять методы, с которыми работают современные хореографы и танц-художники. Благодаря занятиям участники окажутся ближе к миру современного танца, им станет понятней его язык, что может быть ключом к пониманию современных постановок и перформансов».
Пляс — исконно русское слово, синоним страстности и стихийности. В отличие от танца, регламентированного правилами «искусства», пляс — это средоточие эмоций, естественности и свободы. Пляс нельзя «исполнить» — в него можно только пуститься, отдаться ему.
Помимо четырёх поэтических произведений, состоится премьера работы Bob and Alice — звукового размышления о цифровой любви между двумя искусственными интеллектами.
Вечер пройдет с участием солистов оркестра и хора musicAeterna, а также приглашённых музыкантов.
ПРОГРАММА:
Les Fleurs du Mal (2015)
для голоса и подготовленного фортепиано
на стихи Шарля Бодлера
Hymnen an die Nacht (2023)
для голоса и перкуссии
на стихи Новалиса
Bob and Alice (2025) — премьера
история любви двух AI — современная версия Ромео и Джульетты
текст основан на AI Codex (2015), созданном в Thinking Machines Laboratory FAIR
Haiku (2017)
для голоса, бас-кларнета, тубы, перкуссии и арфы
на стихи Тумаса Транстрёмера
L’Adieu (2023)
для голоса, электронного пианино, перкуссии и электроники
на стихи Гийома Аполлинера
Исполнители:
Татьяна Бикмухаметова – сопрано (Академия имени Антона Рубинштейна)
Тамара Константинова – сопрано
Елена Гурченко – альт
Полина Новикова – альт
Андрей Волосовский, Максим Санин, Мария Лельхова – перкуссия
Иван Сватковский – туба
Данила Лукьянов – бас-кларнет
Татьяна Репникова – арфа
Александра Листова – фортепиано
Андреас Мустукис – электроника
Дирижёр – Евгений Воробьёв
Продолжительность программы — около 1,5 часа
Помимо четырёх поэтических произведений, состоится премьера работы Bob and Alice — звукового размышления о цифровой любви между двумя искусственными интеллектами.
Вечер пройдет с участием солистов оркестра и хора musicAeterna, а также приглашённых музыкантов.
ПРОГРАММА:
Les Fleurs du Mal (2015)
для голоса и подготовленного фортепиано
на стихи Шарля Бодлера
Hymnen an die Nacht (2023)
для голоса и перкуссии
на стихи Новалиса
Bob and Alice (2025) — премьера
история любви двух AI — современная версия Ромео и Джульетты
текст основан на AI Codex (2015), созданном в Thinking Machines Laboratory FAIR
Haiku (2017)
для голоса, бас-кларнета, тубы, перкуссии и арфы
на стихи Тумаса Транстрёмера
L’Adieu (2023)
для голоса, электронного пианино, перкуссии и электроники
на стихи Гийома Аполлинера
Исполнители:
Татьяна Бикмухаметова – сопрано (Академия имени Антона Рубинштейна)
Тамара Константинова – сопрано
Елена Гурченко – альт
Полина Новикова – альт
Андрей Волосовский, Максим Санин, Мария Лельхова – перкуссия
Иван Сватковский – туба
Данила Лукьянов – бас-кларнет
Татьяна Репникова – арфа
Александра Листова – фортепиано
Андреас Мустукис – электроника
Дирижёр – Евгений Воробьёв
Продолжительность программы — около 1,5 часа
Среди них – переложение прославленного Адажио для струнных Сэмюэля Барбера, несколько лет назад сделанное Сергеем Анашкиным специально для Хора Минина, Lulling the Sun («Убаюкивание солнца») Гии Канчели, российскую премьеру которого Хор Минина провел в 2010 году, фрагменты из ключевого произведения «мининского» репертуара – Литургии святого Иоанна Златоуста Сергея Рахманинова. Наконец, в «Трех духовных хорах» Альфреда Шнитке, часто входящих в концертные программы обоих хоров, будут найдены новые, общие подходы к их трактовке.
Литургия Рахманинова 1910 года – сочинение на богослужебные тексты, написанное в сравнительно светском духе, далеком от православного обихода. Адажио Барбера часто используется как внеконфессиональный реквием. «Убаюкивание солнца» Канчели – миниатюра 2008 года, в которой повторение слова «солнце» на 28 языках звучит как истинная молитва XXI века. Программа хора musicAeterna под управлением Тимофея Гольберга не фокусируется специально на духовном репертуаре прошлого и нынешнего веков, однако прозвучит как вдохновенная и воодушевляющая литургия – светская литургия наших дней.
Тимофей Гольберг, дирижер.Родился в 1991 году в Нижнем Новгороде. Окончил Нижегородскую государственную консерваторию имени М. И. Глинки по специальностям «дирижирование академическим хором» (2014) и «оперно-симфоническое дирижирование» (2016). После победы на II Всероссийском музыкальном конкурсе (2015) приглашён Народным артистом СССР Владимиром Мининым к сотрудничеству в качестве дирижёра в Московский государственный академический камерный хор. В 2019-м по предложению основателя коллектива, занял пост художественного руководителя и главного дирижера Хора. В 2024-2025 гг. стажировался в камерном оркестре "Виртуозы Москвы" (художественный руководитель - Народный артист СССР Владимир Спиваков). Тимофей Гольберг является дирижёром-постановщиком балета "Знаем благую весть" МАМТа им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко. Выступает с ведущими российскими симфоническими и хоровыми коллективами.
Программа:
Сэмюэл Барбер (1910–1981)
Адажио для струнного оркестра си-бемоль минор, op. 11 (1936), переложение для хора Сергея Анашкина
Гия Канчели (1935—2019)
Lulling the Sun («Убаюкивание солнца») для смешанного хора и ударных (2008)
Альфред Шнитке (1934 — 1998)
«Три духовных хора» для смешанного хора a capella (1984)
Богородице Дево, радуйся
Господи Иисусе Христе
Отче наш
Сергей Рахманинов (1873–1943)
Фрагменты из Литургии Святого Иоанна Златоуста, ор. 31 (1910)
Благослови, душе моя, Господа
Хвалите Господа с небес
Отче наш
Буди имя Господне благословенно
Поэзия — это идеальная территория инклюзии. Что превращает слова, паузы и движения в художественный образ? Двойной режим существования, способность мерцать и ускользать от однозначного определения. Поэзия — это мастерство мгновенной смены аспекта. Именно нейроразнообразие компании «Разговоры» открывает «кротовые норы» к далеким вселенным высоких парадоксов. И наоборот: интерес к языковым играм создаёт пространство инклюзии, то есть открытости к любому типу мышления.
«Стихам здесь не место». Их место всегда где-то не здесь. Неторопливой черепахой они ускользают от самого ловкого Ахиллеса. Спектакль — эксперимент в области открытого процессуального искусства. Это русло, по которому будет протекать река сценического действа, балансирующая между партитурой и спонтанными колебаниями. На протяжении полутора лет участники проекта, подобно китайским придворным, упражнялись в сочинении стихов. Теперь они используют получившиеся строки как музыкальные темы для джазовых импровизаций.
В спектакле заняты участники театральной компании «Разговоры».
Режиссерская группа: Борис Павлович, Аглая Соловьева
Художественно-постановочная группа: Ксения Тараканова, Наталья Федорок, Елена Чебуина Продюсер: Ева Пчелкина
Художественный руководитель проекта «Разговоры»: Борис Павлович
Креативный продюсер проекта «Разговоры»: Нина Михайлюк
Эта лекция — о жизни, смерти и жизни после смерти кино- и видеоизображений. О том, как носители разрушаются и дают сбой, а изображения распадаются. В царапинах, шумах, размытости, артефактах мы видим следы материальности киноплёнки и цифрового файла. Как с этими следами обходятся исследователи, художники, архивисты? Как изношенность становится эстетикой, а ошибка — способом говорить о времени и памяти? На лекции мы обратимся к практике Билла Моррисона и Таситы Дин, Розы Менкман и Хито Штейерль, чтобы понять, как изображения продолжают жить в своём распаде.
Алиса Насртдинова — киноведка, кинокураторка, киноархивистка. Защитила магистерскую диссертацию в Европейском университете в Санкт-Петербурге. Работала научным сотрудником в Госфильмофонде. Собирала кинопрограммы для кинотеатра «Иллюзион», Международного фестиваля архивных фильмов, Центра «Зотов», Дома Радио. Сейчас курирует программу Garage Screen в Музее современного искусства «Гараж», пишет в «Искусство кино» и «Сеанс», читает публичные лекции о кино.
В новом сезоне кинонаправление исследует метаморфозы и изменения, которые происходили с движущимися изображениями и которые продолжают влиять на образ кино в глазах современных зрителей. Фокус всех лекций и встреч будет сконцентрирован на превращениях, которые происходят в пространстве медиума: как кино стареет и обновляется, как кино заимствует и присваивает чужие кадры, как оно наращивает плоть на тексты, чтобы стать экранизацией, как разные технические новшества обогащали или портили изображение.
Программа посвящена полифонической музыке средних веков и названа в честь песнопения первой половины XII века. Органум Vox nostra resonet («Наш голос раздается») — поэтический гимн музыке, в основе которого лежит григорианский хорал Benedicamus Domine. Этот экстатический троп даже подписан именем автора, однако, как свойственно той эпохе, о Магистре Иоанне Легалисе кроме имени не известно ничего.
Анонимные одноголосные и многоголосные миниатюры из более поздних собраний — французского Кодекса Монпелье XIII века и итальянского Кодекса Росси XIV века — соседствуют с произведениями самых известных композиторов средневековой Италии и Франции, Франческо Ландини и Гильома де Машо. Оба были признаны современниками, играли ключевые роли в «просвещенном обществе» в одно и то же время, первый во Флоренции, второй в Аррасе и Реймсе. Оба — не только композиторы, но и прославленные поэты, философы. Ландини, ослепший в детском возрасте, был также блистательным органистом, мастером-строителем и изобретателем инструментов. Машо остался в истории как автор первого полного музыкального ординария мессы, а также первого в мире каталога собственных сочинений.
О красотах и сложностях, особенностях полифонического языка и скрытых смыслах миниатюр Ландини и Машо написано множество научных трудов. Музыка, традиции исполнения и понимания которой пресеклись много веков назад, требует от музыкантов и слушателей не только раскрытого сердца, но и большой подготовительной работы. Однако и без оной в звучании средневековых шедевров можно услышать не только причудливое очарование незнакомого музыкального мира, но и нечто куда более близкое нашему времени.
При близком сопоставлении в сочинениях Ландини и Машо явственно заметен контраст «итальянской» и «французской» школ — тех самых, что спорили друг с другом на протяжении всей эпохи барокко и продолжили «дискуссию» в опере XIX столетия. Оставив в стороне тот факт, что сами термины «Италия» и «Франция» применительно к миропониманию XIV столетия требуют расшифровки, можно сделать смелое обобщение: в мелодиях Ландини и анонимов из Кодекса Росси обнаруживается то же широкое дыхание, большие диапазоны, множество виртуозных фиоритур, что в операх от Вивальди до Верди. В музыке Машо и его предшественников из Кодекса Монпелье увлекает интонационная острота и ритмическая изобретательность коротких фраз — те же базовые элементы мы слышим в так называемых «французских увертюрах» барочных композиторов и в музыкальном языке Куперена, Мейербера, или даже Дебюсси.
Состав:
Елена Гурченко, меццо-сопрано
Елена Шестакова, меццо-сопрано
Анастасия Ерофеева, меццо-сопрано
Константин Щеников-Архаров, плекторная лютня
Иван Петров, флейта
Дмитрий Косов, перкуссия
В программе Франческо Ландини, Гильом де Машо, светская полифония XIII-XIV веков.
Продолжительность: ок. 80 минут
1. Иоанн Легалис. Vox nostra resonet, органум. Codex Calixtinus (XII в.)
2. Аноним. Lucente stella, баллата. Codex Rossi (XIV в). Константин Щеников-Архаров, плекторная лютня
3. Ришар де Фурниваль (1201—1260). Amours mi font souffrir / En mai / Flos Filius, мотет. Codex Montpellier
4. Аноним. De soto'l verde, мадригал. Codex Rossi Иван Петров, флейта Константин Щеников-Архаров, плекторная лютня
5. Франческо Ландини (ок. 1325—1397). Muorti oramai, deh misero dolente, баллата
6. Adiu, adiu, dous Dame, виреле
7. Gran piant’ agli ochi, баллата
8. Ecco la primavera, баллата
9. O pianta vagha, баллата
10. Questa fanciullа’amor, fallami pia, баллата
11. Angelica biltá, баллата
12. Аноним. Non posso far bucato que non piova. Add MS 29987, British Library (XIV в.)
13. Аноним. Per tropo fede, баллата. Codex Rossi Константин Щеников-Архаров, плекторная лютня
14. Гильом де Машо (ок. 1300—1377). De triste cuer / Quant vrais amans / Certes, je di, баллада
15. Dous viaire gracieus, рондо
16. Quant en moy / Amour et biauté parfaite / Amara valde, мотет
17. Amours me fait desirer, баллада
18. Puis qu'en oubli sui de vous dous amis, рондо
19. En amer a douce vie, баллада
20. De fortune me doi pleindre et loer, баллада
В рамках проекта нет разделения на исполнителей и слушателей – все участники проекта на равных погружаются в музыку с помощью самого доступного из инструментов, собственного голоса. Участвовать в проекте могут все, кто имеет базовые навыки пения и чтения нот.
Кинетические конструкции БИКАПО, созданные художником, акционистом, поэтом и музыкантом Германом Виноградовым, экспонируются в музеях по всему миру. Они синхронизируются со световой партитурой, отсылая к шаманскому действу и природным первоэлементам — земле, огню и воде, рождая звуки ветра, шелест травы, крик чаек и даже голос младенца. Такой опыт слушания возвращает к ритуалу, к обрядовому таинству.
По инициативе Теодора Курентзиса значительное собрание БИКАПО было передано Дому Радио и продолжает звучать благодаря ученикам Германа: мистерии, построенные как тотальные звуковые инсталляции, проходят здесь один раз в месяц. Объекты БИКАПО постоянно присутствуют в главном зале Дома Радио на Невском и открыты зрителям во время всех больших событий. Кроме того, конструкции становятся частью многих музыкальных и театральных проектов musicAeterna.
Лада Раскольникова, продолжательница дела и хранительница наследия Германа Виноградова:
«Проект развивается, и неизбежно в него добавляются новые элементы — так делал Герман. Он звал на свои мистерии музыкантов, искал новые формы, и в этом рождалось что-то интересное. Поэтому мы действуем в традиции, приглашая не только тех, кто выступал с Германом, но и расширяя проект новыми музыкантами».
16 ноября в Большом зале Дома Радио состоится презентация синтезаторов Лаборатории экспериментального звука — исследовательской и просветительской платформы, работающей на пересечении науки, техники и искусства. ЛЭЗ занимается разработкой устройств, которые делают слышимыми невидимые процессы и поля, создаёт учебные модели синтезаторов и других устройств, а также исследует границы звука и взаимодействие с другими медиумами. Событие представит новые разработки лаборатории и покажет, как инженерная практика становится основой для художественного эксперимента.
Участие в презентации примут: Егор Ананко, Сергей Суховик, Сергей Костырко и Полина Васильева — художники, исследователи и инженеры, участвующие в разработке инструментов и в образовательных программах ЛЭЗ. Среди представленных устройств — дроун-синтезатор, создающий протяжённые звуковые слои, экспериментальный эхо-процессор, электроакустическая станция для работы с микрофонами, нейросетевой синтезатор и индукционные микрофоны decode silence. На презентации можно будет не только услышать эти устройства в действии, но и увидеть, как рождаются и используются инструменты, объединяющие научное исследование и звуковое искусство.
 
Камерная постановка создана в коллаборации с Домом Радио: моноспектакль станет частью репертуара, премьерные показы пройдут в октябре на сцене Дома на Невском. Музыкальное сопровождение спектакля создал композитор-резидент Дома Радио Кирилл Архипов.
Представьте себе пространство между мирами, где душа, освобожденная от тела, переживает самые яркие и мучительные моменты своей жизни. Это не ад и не рай, а некое «чистилище памяти», где любовь и ненависть, страсть и предательство, триумф и отчаяние переплетаются в клубок неразрешимых вопросов.
«137» — это не биографическое повествование, а философская притча о цене творчества, о выборе между жизнью и смертью, о том, как наши решения формируют нашу посмертную судьбу, о том как душа ищет ответы на вечные вопросы.
Актриса: Елизавета Боярская
Автор и режиссер: Алла Дамскер
Хореограф: Анастасия Пешкова, musicAeterna Dance
Композитор: Кирилл Архипов, резидент Дома Радио
Хореограф: Рустам Имамов
Пляс — исконно русское слово, синоним страстности и стихийности. В отличие от танца, регламентированного правилами «искусства», пляс — это средоточие эмоций, естественности и свободы. Пляс нельзя «исполнить» — в него можно только пуститься, отдаться ему.
Интенсивность этих занятий адаптирована для людей старшего поколения. На занятиях, не требующих регулярной танцевальной практики, участники смогут научиться свободе движения и пластического выражения эмоций, познакомиться с современным танцем через соматические дисциплины и перформативные практики.
Валентина Луценко: «Мы познакомим людей старшего возраста с новой культурой тела, практиками заботы о нем, расскажем о вариантах разминок, которые они впоследствии смогут делать самостоятельно. Также участники научатся импровизационным практикам, благодаря которым смогут попробовать себя в свободном танце, лучше понять методы, с которыми работают современные хореографы и танц-художники. Благодаря занятиям участники окажутся ближе к миру современного танца, им станет понятней его язык, что может быть ключом к пониманию современных постановок и перформансов».
Пляс — исконно русское слово, синоним страстности и стихийности. В отличие от танца, регламентированного правилами «искусства», пляс — это средоточие эмоций, естественности и свободы. Пляс нельзя «исполнить» — в него можно только пуститься, отдаться ему.
Хореограф: Рустам Имамов.
Просмотр картины предварит лекция кинообозревателя и историка Натальи Казуровой, которая раскроет контекст и кинематографические особенности фильма. Программу дополнит прослушивание винила.
В лондонских туманах, среди клубов пара и призрачного света фонарей возникает иная реальность. Здесь тени хранят больше правды, чем лица, а самое важное остаётся невысказанным. Дэвид Линч проводит нас через лабиринт человеческой природы, где в одном кадре могут встретиться жестокость и хрупкость, отчаяние и достоинство. Это путешествие к той хрупкой грани, где за непривычной внешностью начинает проступать знакомая каждому душа.
Программа цикла событий:
14:00 — «Кожа, в которой я живу: что значит быть “монстром” в кино?» — лекция Яны Теловой.
16:00 — «Абрамакабра: мрачный гул немого кино» — прослушивание винила с Колей Могилой.
18:00 — показ фильма «Человек-слон», отреставрированная копия. Режиссёр: Дэвид Линч.
Регистрация на события откроется 7 ноября.
Что делает персонажа «монстром» — внешность, происхождение, поведение или взгляд общества? Лекция посвящена тому, как кинематограф структурирует и интерпретирует образ инаковости. Мы обсудим классические адаптации «Франкенштейна», культового «Человека-слона» Дэвида Линча, современного «Другого человека» Аарона Шимберга и не только. Подумаем о том, как экран превращается в пространство переосмысления различий, поговорим о телесности, идентичности и о том, как кино помогает нам принимать чуждое и, возможно, самих себя.
Лектор: Яна Телова, кинокритик и киновед.
Программа цикла событий:
14:00 — «Кожа, в которой я живу: что значит быть “монстром” в кино?» — лекция Яны Теловой.
16:00 — «Абрамакабра: мрачный гул немого кино» — прослушивание винила с Колей Могилой.
18:00 — показ фильма «Человек-слон», отреставрированная копия. Режиссёр: Дэвид Линч.
Проводник по макабрическим звуковым тропам Коля Могила проведёт сессию прослушивания музыки из фильмов, которую можно назвать страшной и жуткой. Он расскажет об истории и формальных решениях саундтреков, откроет красоту произведений, спрятанную за внешней мрачностью. Слушателей ждёт признанная классика и неожиданные находки.
Программа цикла событий:
14:00 — «Кожа, в которой я живу: что значит быть “монстром” в кино?» — лекция Яны Теловой.
16:00 — «Абрамакабра: мрачный гул немого кино» — прослушивание винила с Колей Могилой.
18:00 — показ фильма «Человек-слон», отреставрированная копия. Режиссёр: Дэвид Линч.
После закрытия выставки для посетителей участники встречи погрузятся в сессию вслушивания в один из объектов экспозиции — электроакустическую инсталляцию. Слушание позволит замедлиться, настроиться на восприятие звука и потренировать внимание к нему, его свойствам, характеристикам и изменениям во времени. Продолжением станет письмо о звуке и обсуждение в малых группах. Предложенные практики помогут подобрать слова для описания звука, а также обменяться опытом слушания — осмыслить его не только индивидуально, но и коллективно.
Посещение встречи — по регистрации и входному билету на выставку.
С 19:00, в последний час работы выставки, у участников будет возможность самостоятельного осмотра экспозиции целиком. Встреча Лаборатории описания слухового наблюдения начнётся в 19:50 и продолжится до 22:00.
Лаборатория описания слухового наблюдения в этом сезоне становится постоянной частью программы Дома Радио. Эти встречи служат точкой входа в просветительскую и концертную программу и одновременно создают пространство общения и поиска сообщества, объединённого интересом к диалогу о звуке и его артикуляции.
Открытые занятия проходят раз в месяц. Их цель — помочь зрителям переключиться на более внимательное вслушивание, а затем перейти от индивидуального опыта к коллективному осмыслению прослушанного. В такой групповой динамике участники совместно ищут язык и инструменты для выражения собственного чувственного, духовного или даже трансцендентального опыта. Под руководством медиаторов и куратора лаборатории Иры Френкель участники пробуют устные и письменные практики: фиксируют, проговаривают и делятся впечатлениями от прослушанного.
Название проекта подчёркивает его суть: в центре — не звук сам по себе, а субъект, человек, который услышал, осознал и захотел поделиться этим. Внимательный наблюдатель превращает услышанное в коммуникацию, делая личное, направленное вглубь внимание условием разговора о музыке. Опыт описания звука созвучен стратегии Дома Радио, ориентированного на академическое исследование и полевое изучение музыки.
Путь — это процесс, то, у чего есть начало и развитие: жизнь ли это человека, или процесс эволюции в планетарном масштабе. Путь \ дорога — это преодоление пространства, то есть объективное действие, но это и особое, субъективное переживание времени, которое в пути может ускоряться, замедляться, останавливаться или исчезать. Дорога — это возможность случайностей, неожиданных встреч и событий. Это и сад расходящихся тропок, который ежеминутно требует от путешественника делать выбор между развилками. На дороге всегда остаются следы — так и человек хранит в себе память о путях своих предков.
Процесс создания спектакля — тоже путь, в ходе которого Марсель и Мария Нуриевы вместе с артистами musicAeterna Dance ищут, выбирают и, в конце концов, представят публике танцевальные выражения разных аспектов всеохватного понятия, вынесенного в название постановки. В ней не будет объемной сценографии и костюмов, главными «персонажами» станут танец, свет и музыка. Композиторы постановки — Сугдэр Лудуп, тувинский музыкант, владеющий искусством горлового пения и мастерством игры на таких традиционных инструментах как эгил, дошпулуур, шынгырааш, дүңгүр, кеңгирге и шоор, и петербургский саунд-дизайнер Андрей Воробьев. Вместе с хореографами они прокладывают путь, цель которого — встреча древних звуков и голосов с live-электроникой и нервом сегодняшнего дня.
хореографы Марсель и Мария Нуриевы (Казань)
композиторы Сугдэр Лудуп, Андрей Воробьев
художник по свету Наталья Тузова
художник по костюмам Серафима Челина
выпускающий продюсер Дарья Третьякова
менеджер труппы Мирослава Косеченко
технический директор Алексей Бондаренко
Исполнители:
musicAeterna Dance
продолжительность 60 мин
Путь — это процесс, то, у чего есть начало и развитие: жизнь ли это человека, или процесс эволюции в планетарном масштабе. Путь \ дорога — это преодоление пространства, то есть объективное действие, но это и особое, субъективное переживание времени, которое в пути может ускоряться, замедляться, останавливаться или исчезать. Дорога — это возможность случайностей, неожиданных встреч и событий. Это и сад расходящихся тропок, который ежеминутно требует от путешественника делать выбор между развилками. На дороге всегда остаются следы — так и человек хранит в себе память о путях своих предков.
Процесс создания спектакля — тоже путь, в ходе которого Марсель и Мария Нуриевы вместе с артистами musicAeterna Dance ищут, выбирают и, в конце концов, представят публике танцевальные выражения разных аспектов всеохватного понятия, вынесенного в название постановки. В ней не будет объемной сценографии и костюмов, главными «персонажами» станут танец, свет и музыка. Композиторы постановки — Сугдэр Лудуп, тувинский музыкант, владеющий искусством горлового пения и мастерством игры на таких традиционных инструментах как эгил, дошпулуур, шынгырааш, дүңгүр, кеңгирге и шоор, и петербургский саунд-дизайнер Андрей Воробьев. Вместе с хореографами они прокладывают путь, цель которого — встреча древних звуков и голосов с live-электроникой и нервом сегодняшнего дня.
хореографы Марсель и Мария Нуриевы (Казань)
композиторы Сугдэр Лудуп, Андрей Воробьев
художник по свету Наталья Тузова
художник по костюмам Серафима Челина
выпускающий продюсер Дарья Третьякова
менеджер труппы Мирослава Косеченко
технический директор Алексей Бондаренко
Исполнители:
musicAeterna Dance
продолжительность 60 мин
Собрание инструментов Дома Радио
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	О глуби и глади: в пространстве экранов
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	Аудиозаписи лекций
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
Куратор цикла ēlektron — Марина Стародубцева, куратор философского направления Дома Радио
Совместный проект Дома Радио и Центра Art & Science ИТМО
БУКЛЕТЫ ДОМА РАДИО
Правила посещения
- Термины и определения
 - Общие положения
 - Дом Радио — территория частного учреждения культуры «Этерна»
 - Режим работы Дом Радио
 - Вход в Дом Радио
 - Предметы, с которыми запрещен проход в Дом Радио
 - Пространство Гардероба
 - Правила поведения в Доме Радио